Characters remaining: 500/500
Translation

trước đây

Academic
Friendly

The Vietnamese word "trước đây" is an adverb that means "formerly" or "before." It is used to refer to a time that is earlier than the present or a specific point in time.

Usage Instructions:
  • "Trước đây" is commonly used to talk about past events, experiences, or situations.
  • You can use it at the beginning or in the middle of a sentence to indicate that something happened in the past.
Examples:
  1. Simple Usage:

    • "Trước đây, tôi sống Nội."
    • (Before, I lived in Hanoi.)
  2. In Context:

    • "Trước đây, công việc của tôi rất bận rộn, nhưng bây giờ thì thoải mái hơn."
    • (Formerly, my job was very busy, but now it is more relaxed.)
Advanced Usage:
  • In more complex sentences, "trước đây" can be used to compare past and present situations.
  • Example: "Trước đây, tôi không thích ăn rau, nhưng bây giờ tôi ăn rất nhiều."
    • (Formerly, I didn't like eating vegetables, but now I eat a lot.)
Word Variants:
  • "Trước" (before): This word can be used alone to refer to the concept of being earlier in time.
  • "Đây" (this): This word can indicate something present or nearby in time or space.
Different Meanings:
  • While "trước đây" primarily refers to a time in the past, it can also imply a sense of change or a shift from what was previously known or experienced.
Synonyms:
  • "Ngày xưa" (in the past) - often used to refer to a distant past.
  • "Hồi trước" (back then) - used similarly to "trước đây," often in a conversational context.
adv
  1. formerly, before

Comments and discussion on the word "trước đây"